top of page
A_005.jpg

ЛИСТІВКА

Країна походження: Україна

Рік випуску: 2020

 

POST CARD

Country of origin: Ukraine

Year of production: 2020

       

 

POSTKARTE

Herkunftsland: Ukraine

Produktionsjahr: 2020

shtri.png

.ua

.uk

.de

листівка
postcard
postkarte

Здравствуйте, меня зовут Таня. Я живу в Херсоне. В прошлом году у меня было всё плохо. Просто какая-то жирная чёрная полоса. Я рассталась со своим парнем. Даже не знаю, как это произошло. Сестра заболела. Меня выжили с работы, и я не совсем понимаю, что было причиной. Я не хочу сказать, что если такое случается, то это конец. Просто я как-то заметила, что я забыла, когда я последний раз смеялась или даже улыбалась.

 

И тут вот такое случается со мной. Я приезжаю на работу забрать документы, захожу в офисный центр, как обычно – иду мимо вахтёра (он на входе сидит), а он мне говорит – девушка, вы же из 211-ого офиса?  А вам письмо. Я не поняла, мне никто бумажных писем уже лет десять никто не слал, тем более на работу. И вот оказывается, что это не письмо, а открытка. Поздравительная. Ну как раньше такие слали друг другу. Такая, не в конверте, а открытая, так что каждый может прочитать. Просто поздравление с днём рождения от старого друга. Открытка пришла уже давно, поэтому на день рождения опоздала. Или это я опоздала? Не важно. В общем, смотрю я на открытку и, представьте себе, начинаю я радоваться!!!!! Я начинаю радоваться. Это же очень приятно!!! Счастья прям полные штаны. Вот так этот кусочек бумаги меня очень сильно тогда согрел.

Hello, my name is Tanya. I live in Kherson. Last year turned out to be a nightmare for me. Just some kind of thick black stripe in my life. I broke up with my boyfriend. I don't even know how that happened. My sister got sick. I got fired from work, and I don't quite understand what was the reason. I don’t mean to say that it’s the end of the world. I just noticed that I forgot when was the last time I laughed or even smiled. And then the following happened to me. I came to work to pick up the documents, I went to an office center, as usual - I walked past the watchman (at the entrance). Then he told me ‘Girl, are you from the office 211? You’ve got a letter’ I did not understand at first - I haven’t received  any paper letters for ten years, especially to work. It turned out to be not a letter, but a postcard, a greeting one. People used to send them to each other. The postcard was without an envelope, so that everyone could read it. It was just a happy birthday from an old friend. The card came a long time ago, so it was already late for my birthday. Or was I late? Doesn’t matter. So, I looked at the postcard and I felt delight! Can you imagine? A true joy! It felt so nice! I was over the moon. This is how a piece of paper warmed me up that day.

Hallo in die Runde, mein Name ist Tanya. Ich wohne in Kherson.
Das vergangene Jahr war ein Albtraum für mich. Es ist wie ein dicker, schwarzer Streifen in meinem Leben. Meine Schwester wurde schwer krank und dann hat mich mein Arbeitgeber gefeuert. Natürlich ist das alles kein Weltuntergang, aber mir ist aufgefallen, dass ich mich an das letzte Mal lachen oder wenigstens lächeln überhaupt nicht mehr erinnern konnte.

 

Und dann ist mir Folgendes passiert: Ich ging zur Arbeit, um meine Sachen abzuholen. Am Eingang kam ich an einem Wachmann vorbei. Er fragte mich „Hey, bist du aus Büro 211? Es ist ein Brief für dich da.“ Zuerst war ich völlig verwirrt, ich habe schon seit zehn Jahren keine richtige Post auf Papier mehr bekommen. Und schon gar nicht zur Arbeit. Es war eine Grußkarte, wie die Leute sie einander früher öfter schickten. Mit einfachen Geburtstags-glückwünschen von einer alten Freundin. Die Karte war schon vor einiger Zeit angekommen.

Ich schaute mir die Postkarte an und fühlte mich plötzlich großartig! Könnt Ihr Euch das vorstellen? Ich war so froh! So etwas Nettes! Ich war ganz aus dem Häuschen. So hat mir eine Postkarte den Tag versüßt.

bottom of page